974 日出づる処の名無し sage ▼ New!2009/11/25(水) 03:58:10 ID:kHcdhYMV
3年ぶりに、イタリアから日本に帰ってきました。
まだ、このスレがあった事に感謝します(*´∀`*)

私が日本に帰省するまで麻生さんに総理をやってもらいたかったお。
選挙の結果残念。

多分、日本では報道されてないと思うので、私のしってる麻生さん情報。
麻生さんは、カトリック教会の日本信者総代の立場におられる(イタリアで知ったw
ヨーロッパ社会との強いルート。加えて、世界最強の日本の皇室のご親族。
EU成立には、ヨーロッパ旧王族会議の果たした役割が大きい。
昭和天皇とも親交の深かったオットー、フォン・ハプスブルグ殿下(かつてのオーストリアの王族)などが中心人物。

日本では、カトリックというと、馴染みがなく、信徒数も少ないけど
ローマ法皇を頂くカトリック教会の力は大きく、財政力もすごい。

日本は、宗教というと、信者からのお布施、献金が上納されていくだけのシステムと見られがちだけど
カトリック教会は、いろんな大企業の大株主であり、自らもいろいろな施設などを運営する等世界から見たら相当の凄い規模。

どれ位凄いかというと、ワレサ委員長率いる連帯が、共産主義国であったポーランドで自由獲得のために運動し全国的なものとなったとき、
当時の国家元首ヤルゼルスキは、同国人のローマ法王ヨハネ・パウロ2世に泣いてすがったという位。

まぁ、難しい事は置いといて、その位、深い関係があり、世界に隠然たる力と影響力を持つカトリック教会の信者総代が
日本の総理になられたという事で、ローマでは一面TOPに記載されて報道された位でした。

そして、先のEUの中の総理を決める会議では、ベルギー国から選ばれたけど、これにも麻生さんは、
沢山の意見を求められかなりの協力をした事が報じられてました。

日本の記事で、いくらさがしても見つからないから、情報としておいておきますね。

(this post was reblogged from manami)

ねとげ

25日からcβやってる鉄鬼がおもしろい!
ロボ系のTPSで、それぞれ特徴のある8種の機体をカスタマイズして使用する。
今はまだ4種しか機体がアンロックされてなくて、スナゲーや近接無双になりがちだけど全て揃ったら変わるのかな?
32人で対戦できるけどそれにしてはマップが狭いのも難点かな。
ひさしぶりのキルがデスを上回ったゲームなんで楽しみますね^^

と思ったけどすまぬ…明日からエイカオンラインなんだすまぬ…

(this post was reblogged from manami)
(this post was reblogged from manami)

ワイヤースライドと電磁ジェットでビュンビュンするのが楽しい!
めでたく善のカルマが貯まってヒーローにランクアップしたんだけど、正直悪さしたい。

ダメだこいつら・・・回復しても回復しても炎で瀕死になりやがる・・・

INFAMOUSおもしろいよ!
とりあえず1週目は善行プレイをするんだ。
慣れた2週目で悪の限りを尽くすんだ。 そうするんだ。

糸井 翻訳するときに気をつけてることとか、
たとえば、何かありますか?
上田 うーん‥‥そうですね。

「ドラッカーが、すごく日本語がうまかったら、
 どんなふうに言うだろう」‥‥っていうことは、
いつも考えながら、訳してますね。
糸井 ほう。
上田 たとえば、ドラッカーだったら、
ここで「とても美しい」って言うだろうか、
それとも単に「美しい」だろうか。
糸井 なるほど。
上田 英語の場合、
「very beautiful」と「beautiful」をくらべたとき、
どっちが美しいかっていうと、
とうぜん「強調の副詞」がついてる
「very beautiful」のほうが「美しい」んだけど‥‥。
糸井 はい。
上田 日本語の場合、「美しい」と「とても美しい」じゃ、
「美しい」のほうが、美しいんです。
糸井 ああ‥‥。
上田 逆説的だけど。

日本語で「とても美しい」なんてのは、
たいして美しくないわけです。
糸井 なるほど、そうか。
上田 そういう、英語と日本語のちがいがあるから、
この場合の「beautiful」は
「美しい」と訳したらいいのか、
それとも「とても美しい」としたらいいのか、
つまり、
絶対的に美しいのか、相対的に美しいのか、
ドラッカーが
どっちの意味で使ってるのかを考えて、
日本語を選んでます。

(this post was reblogged from manami)